[TAG] Transcoding UTF to ISO8859-1
mso@oz.net
mso
Sat Jun 25 02:21:45 MSD 2005
Jimmy O'Regan said:
> Ben Okopnik wrote:
>
>>On Wed, Jun 22, 2005 at 02:44:34PM -0700, Mike Orr wrote:
>>
>>
>>>Jimmy O'Regan said:
>>>
>>>
>>>
>>>>$aogonek = "\N{LATIN SMALL LETTER A WITH OGONEK}";
>>>>
>>>>
>>>$a_okopnik ?
>>>
>>>
>>
>>With an ogonek ("small flame/spark"), of course. You know me too well,
>>Mike.
I didn't even catch the ogon' in ogonek! I just thought it looked vaguely
like a Russian word.
> Eh?
>
> /me thumbs the polsko-angielski sl/ownik
>
> ogonek /m/ 1. /zdr od/ ogon 2. BIO (li`scia, owocu) stalk 3. inf
> (kolejka) queue
> ogon /m/ ZOOL, ASTRON tail
>
> Tail makes more sense to me (an ogonek is like a backwards cedilla).
http://en.wikipedia.org/wiki/Ogonek
"Polish for little tail; In Lithuanian it is nosinė which literally
means handkerchief"
I suppose khvostok or khvostka would be little tail in Russian? But
Babelfish says "men'shii kabel'".
--
-- Mike Orr <mso at oz.net>
More information about the TAG
mailing list