[TAG] Inuit words for snow

Benjamin A. Okopnik ben at linuxgazette.net
Fri Nov 18 17:30:10 MSK 2005


On Fri, Nov 18, 2005 at 02:19:56PM +0000, Jimmy O'Regan wrote:
> 
> My favourite Polish word is 'kobietka', the diminutive of the word for 
> woman, that roughly translates as "little girl pretending to be a 
> woman". We have an equivalent word for men in Hiberno-English: "maneen".

The Russian equivalent for the latter is "muzhichok"; oddly enough -
since I would have expected two closely-related Slavic languages to
share a similar concept - I can't think of a parallel to 'kobietka'.
There's "suchka" ("little bitch", a fond diminutive sorta-insult), but 
that's not the same thing.


* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * http://linuxgazette.net *





More information about the TAG mailing list