[TAG] Inuit words for snow
Benjamin A. Okopnik
ben at linuxgazette.net
Fri Nov 18 17:30:10 MSK 2005
On Fri, Nov 18, 2005 at 02:19:56PM +0000, Jimmy O'Regan wrote:
>
> My favourite Polish word is 'kobietka', the diminutive of the word for
> woman, that roughly translates as "little girl pretending to be a
> woman". We have an equivalent word for men in Hiberno-English: "maneen".
The Russian equivalent for the latter is "muzhichok"; oddly enough -
since I would have expected two closely-related Slavic languages to
share a similar concept - I can't think of a parallel to 'kobietka'.
There's "suchka" ("little bitch", a fond diminutive sorta-insult), but
that's not the same thing.
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * http://linuxgazette.net *
More information about the TAG
mailing list