[TAG] Japanese help
jimregan at o2.ie
Sat Nov 19 18:23:30 MSK 2005
Mike Orr wrote:
>>On 11/19/05, Jimmy O'Regan <jimregan at o2.ie> wrote:
>>>>She, in turn, set herself the task of figuring out the equally daunting
>>>>challenge of how to say "Yes" in Irish.
>>>Ooh! I just sprayed cereal all over the place! Did she manage to find
>>>something shorter that "I will marry you", or did she go with "is
>>>d?cha..." ("I suppose...") :)
> I suppose this "I suppose" sounds better than it does in English?
> ("Why not, I have nothing better to do today?" "Nobody better has
> come along yet, so what the hell?")
Um... OK, when you were in Ireland, you must have heard the phrase,
"sure why not", or "sure we may as well" (where 'sure' is pronounced
'sher' and not emphasised)... it'd sound like that.
More information about the TAG